Página InicialAgenda e EventosHistóriaDiscografiaMultimídiaIntegrantes / MembrosArtigosTestemunhosShowsProdutos / ShoppingLivro de VisitasContato

SIMPATIA COM O DIABO?

Em várias outras oportunidades, aqui neste mesmo espaço, já tivemos oportunidades diversas de partilharmos sobre o poder da música em nossas vidas e também da influência dela em nosso ser.

Desde artigos literalmente polêmicos até mesmo aos mais simples, já vimos que muita coisa pode estar "escondida" em lugares em que menos esperamos. A seguir coloco uma letra de uma canção americana que foi tema de uma novela famosa da mais poderosa emissora da TV brasileira. Esta canção é de autoria dos "Rolling Stones" e, além de ser gravada por eles, foi gravada também pelos Guns n' Roses, Ozzy Osbourne, Pearl Jam e U2.

Creio que, neste caso, palavras a mais não teriam tanto efeito do que cada pessoa tirar sua própria conclusão. Que sirva como um alerta de como podemos ser "atraídos" ou "seduzidos" facilmente...

Sympathy for the Devil (Simpatia com o Diabo)
(Composição: Mick Jagger - Rolling Stones)

Please allow me to introduce myself. I'm a man of wealth and taste.
I've been around for a long, long year. Stole many a man's soul and faith.

Por favor, deixe-me apresentar. Sou um homem rico e de bom gosto.
Estive por aí por muitos anos. Roubei a alma e destino de muitos homens.

And I was 'round when Jesus Christ had his moment of doubt and pain.
Made damn sure that Pilate washed his hands and sealed his fate.

E eu estava lá quando Jesus Cristo teve seu momento de indecisão e dor.
Certifiquei-me de que Pilatos lavasse suas mãos e selasse seu destino.


Pleased to meet you. Hope you guess my name.
But what's puzzling you is the nature of my game.

Prazer em conhecê-lo. Espero que adivinhe meu nome.
Mas o que está te intrigando é a natureza de meu jogo.

I stuck around St. Petersberg when I saw it was a time for a change.
Killed the Czar and his ministers. Anastasia screamed in vain.

Eu estava por perto em São Petersburgo quando vi que estava na hora de uma mudança.
Matei o Czar e seus ministros. Anastácia gritou em vão.

I rode a tank. Held a general's rank.
When the Blitzkrieg raged and the bodies stank.

Montei em um tanque. Mantive a posição de General.
Quando a guerra relâmpago enfureceu e os corpos fediam.

Pleased to meet you. Hope you guess my name.
What's puzzling you is the nature of my game.

Prazer em conhecê-lo. Espero que adivinhe meu nome.
Mas o que está te intrigando é a natureza de meu jogo.

I watched with glee while your kings and queens.
Fought for ten decades for the Gods they made.

Assisti com alegria enquanto seus Reis e Rainhas.
Lutaram por dez décadas pelos Deuses que criaram.

I shouted out: 'Who killed the Kennedys?'
When after all It was you and me.

Gritei alto: 'Quem matou os Kennedys?'
Quando, no final das contas, fui eu e você.

Let me please introduce myself. I'm a man of wealth and taste.
And I laid traps for troubadors who get killed before they reached Bombay.

Por favor, deixe-me apresentar. Sou um homem rico e de bom gosto.
Deixei armadilhas para os trovadores que acabaram mortos antes de alcançar Bombay.

Pleased to meet you. Hope you guessed! my name.
But what's confusing you is just the nature of my game.

Prazer em conhecê-lo. Espero que adivinhe meu nome.
Mas o que está o confundindo é a natureza de meu jogo.

Just as every cop is a criminal and all the sinners Saints as heads is tails.
Just call me Lucifer, 'cause I'm in need of some restraint.

Assim como todo policial é um criminoso e todos os pecadores são santos e cabeças são caudas.
Simplesmente me chame de Lúcifer, porque preciso de algum nome.

So if you meet me, have some courtesy. Have some sympathy and some taste.
Use all your well-learned politesse or I'll lay your soul to waste.

Então, se encontrar-me, seja cortês, seja simpático e tenha bom gosto.
Use de toda etiqueta que conhece ou então tomarei sua alma.

Pleased to meet you. Hope you guessed my name.
But what's puzzling you is the nature of my game. Baby, get down!

Prazer em conhecê-lo. Espero que adivinhe meu nome.
Mas o que está o intrigando é a natureza de meu jogo. Baby, afunde!

Woo, who... Get on down
Tell me, baby, what's my name?
Tell me, honey, baby guess my name!
Tell me baby, what's my name?
I tell you one time, you're to blame

Quem, quem... Afunde!
Diga-me, baby, qual é o meu nome?
Diga-me, doçura, querida adivinhe meu nome!
Diga-me, baby, qual é o meu nome?
Eu lhe disse uma vez, você é muito culpada.

Santa Cecília, rogai por nós!

Rafael de Angeli
rafael@canaldagraca.com.br
Coordenador do Ministério de Música e Artes (RCC) da
RP2 (Araraquara-SP e região) - Diocese de São Carlos-SP

 

Quer ler mais artigos de Rafael de Angeli?
Clique AQUI!

 

Voltar...

 

 

Copyright © 1997 - 2015 por Canal da Graça. Todos os direitos reservados.